2012年11月23日

【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)

 こんばんわ管理人です。
 
【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 先日、機会あって新宿シネマートにて韓国映画『高地戦(고지전)』を鑑賞してきました。

 朝鮮戦争中、最前線で一進一退を繰り広げる南北両軍兵士達の、苦悩と葛藤の物語。
 停戦協議中も繰り広げられる戦闘によって、いくつもの命が無駄に消えていく。そんな中、ようやくの停戦決定。感激に沸き返る両軍将兵。
 しかし、停戦発効は調印から10時間後。喜びも束の間、停戦までの10時間を再び殺し合わねばならなくなった両軍兵士であった・・・(以上、シンプルなあらすじ)

 
 日本ではやたらコ・ス推しで、見に行った劇場でも韓流ファンからコ・ス宛の花束が飾られてましたが・・・

【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲) 
 主人公はシン・ハギュンです。主人公はシン・ハギュンです。大事なことなので二回言いました。
 シン・ハギュンも十分いい男だと思うんですけどね。

【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 ちなみに管理人が一番気に入ったのはイ・ジェフン演じるシン・イリョン大尉です。年少ながら兵士から大尉にまで昇進したスーパーソルジャー(モルヒネ中毒)・・・その彼の悲惨な戦闘の記憶に正直、胸熱でした。上官に持ちたい男ベスト10入りw



【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 さて、映画を見た感想はというと・・・久々に泥臭い戦争映画見ました(賞賛)
 そして全く救われない話です(最高)・・・戦争したい気なんか失せる意味で良く出来た映画です。




 ただ、戦争映画として出来過ぎ・お約束な突っ込み点も多いです。


 どっかの映画で見たような配役パターンが多い
【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 例えば、コ・ス演じるスヒョクは、戦争始めの戦闘では、全く役にも立たない『童貞眼鏡』でしたが、

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 戦争を重ねて絶望を繰り返すウチ、スーパーソルジャーに変貌し、再開したウンビョを驚嘆させます。






 まるで、ほむほむです。







【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 魔法少女なりたてのほむほむ(めがほむ)

↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓

【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 時間遡行を繰り返した後のほむほむ(ホマンドー)



ほら、ソックリでしょww




>『病人が健常者になり、健常者が病人になる・・・それが戦場だ』(どっかの映画の台詞)
 




 そういえば、戦争はじめは病弱で発作持ちだったけど、いつのまにか健康体になって最前線の激闘を戦い抜いた弟がいたよな。どっかの映画で・・・。



【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲) 
 光復軍上がりで歴戦のベテランで、中隊のムード-メーカー、ヤン曹長。
 やっぱりこんな雰囲気の下士官を、どっかの映画で見た気がする。


【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 どっかの映画より


 日本やアメリカだと、家父長的な鬼軍曹タイプが多いのですが、韓国の下士官像というのは違うのでしょうか?
 




【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 あと、北朝鮮のカッコイイ指揮官は、どっかの映画や、学徒兵士が主人公なあっちの映画と同じで、髭面ダンディです。


【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 どっかの映画


【韓国歌謡】チョンソンヤゴク(戦線夜曲)
 あっちの映画



 そんなわけで、記号やパターンに当てはめがちな、朝鮮戦争の映画ですが、しかし、本当に憎むべきは戦争そのものであえうということを改めて感じさせてくれた作品でした。
 

 どっかの評者が一言『クドい』とバッサリ切り捨ててましたが、こういうのはクドいくらいでちょうど良いんじゃ無いかと思います。


 さて。


 この映画で、管理人が気に入ったシーンは、これもお約束と言えばお約束ですが、新入りの少年兵ソンシク(イ・デビッド)が、宴会芸を披露しろ!と古兵にいじられ、歌い出すシーン。歌を聴いた古兵達は一様に涙ぐみます。

 この歌、『戦線夜曲』は当時の韓国の流行歌謡であり、多くの前線兵士の胸を打ったと言われます。映画『高地戦』でも、この曲はひとつのキーワードとして存在し、終盤では南北両軍兵士が涙にむせびながらこの歌を歌うシーンがあり、とても切ない気持ちにさせられます。

 というわけで、今回はこの『戦線夜曲』をご紹介します。朝鮮戦争に没した、全ての人々に哀悼の意を表しつつ・・・。


전선야곡 - 戦線夜曲

※高地戦バージョン・ソンシクの二番独唱から。



男性歌手・윤수일(ユン・スイル)バージョン・・・ダンディ!



女性歌手・강민주(カン・ミンジュ)バージョン



男性歌手・신세영(シン・セヨン)1987年バージョン。この曲は元々彼の持ち歌でした。2010年死去。


1,
가랑잎이 휘날리는 전선의 달밤
소리 없이 내리는 이슬도 차거운데
단잠을 못 이루고 돌아눕는 귓가에
장부의 길 일러 주신 어머님의 목소리.
아~ 그 목소리 그리워.

2,
들려오는 총소리를 자장가 삼아
꿈길 속에 달려간 내 고향 내 집에는
정화수 떠 놓고서 이 아들의 공 비는
어머님의 흰 머리가 눈부시여 울었소.
아~ 쓸어안고 싶었소.

3,
방아쇠를 잡은 손에 쌓이는 눈물
손등으로 씻으며 적진을 노려보니
총소리 멎어버린 고지 위에 꽂히여
마음대로 나부끼는 태극기는 찬란해.
아~ 다시 한번 보았소.



1.
カランイピ フィナルリヌン チョンソンネタルパム
ソリ オプシ ネエリヌン イスゥルド チャゴウンデ
タンジャムゥル ッモ イルゴ トラヌヌン クィッカェ 
チャンブエ キル イルロ チュシン オモニメ モクソリ 
アー ク モクソリ クリウォ

2.
トゥルリョオヌン チョンソリルル チャジャンガ サマ 
ックムギル ソゲ タルリョガン ネ コヒャン ネ チペェヌン
チョンアンス ット ノゴソ イ アドゥルネ コンピヌン
オモニメ フィン モリガ ヌンブシヨ ウロッソ 
アー ッスロアンゴ シポッソ

3.
パンアスェルル チャブン ソネ ッサイヌン ヌンムル
ソンドゥンウロ ッシスミョ チョッチヌル ノリョボニ
チョンソリ モヂョボリン コヂ ウィエ ッコチヨ
マウムデロ ナブッキヌン テグッキヌン チャルラネ .
ア ~ タシ ハンボン ポアッッソ



1,
枯れ葉がひるがえる前線の月夜
音無く降りる露も冷たく
眠れず 寝返りを打つ耳元に
丈夫の道 話された母様の声.
嗚呼、その声懐かしくて。

2,
聞こえる銃声を子守歌にして
夢路の中に駆け付けた我が故郷・我が家には
井華水(※)を汲んで息子の命祈る
お母さんの白髪が眩しく泣いた.
嗚呼、抱きしめたいと思ったんです.

3,
引き金を捉えた手に積もる涙
手の甲で洗って敵陣を睨んだら
銃声止んだ高地の上にささるよ
翻る太極旗は煌めき輝き美しく.
嗚呼、 もう一度見たんです.






(※)井華水・・・早朝一番はじめに汲くんだ井戸水のことである。かつての韓国では恋人や息子が戦争などで家を出て遠くへ行く時、その人の無事を神様に祈るために井華水を汲み、その前でお祈りしたという。

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
~コメントについてのお願い~
 このたびはブログ『大韓の軍隊』にお越し頂き、ありがとうございます。
 先日、韓国のネチズンの方に当ブログが紹介されたことから、多くの韓国人の方が見に来られております。
 日本の変なマニアに、わざわざコメントやアドバイスを送って下さり、感謝しています。
 このように沢山の韓国人の考えや意見を聞く機会は今までになく、肯定や批判のコメントなど、全てが大事な意見だと思って、読ませてもらっております。

 コメントをくれた全ての人に返事をしたいと思っていますが、韓国語はまだ上手ではなく、機械翻訳で翻訳してから、日本語で入力した返事を韓国語に変換して、返事を書いていますので、時間がかかります。前もって理解して下さい。
 辞書に載っていない言葉や、難しい文法は、翻訳されないことが多いので、簡単な文章でコメントを送ってくれると助かります。
 
본 블로그 대한의 군대에 봐주셔서 감사합니다.
한국의 네티즌에게 나의 블로그가 소개된 이후로, 많은 한국인 분들이 보러 오셨습니다.
일본의 이상한 매니아에게, 일부러 코멘트나 조언을 보내주시고, 감사합니다.
긍정이나 비판의 코멘트 등, 모두가 중요한 의견이라고 생각하며 읽고 있습니다.
코멘트를 준 모든 사람에게 대답을 하고 싶습니다만, 한국어는 아직 능숙하지 않은 관계로, 번역기로 번역하고,
일본어로 입력한 대답을 한국어로 번역하여 답변하고 있어 시간이 걸리므로 이해해주시기 바랍니다.
어려운 문법이나 단어는 번역이 되지 않는 것이 있는 고로, 간단한 문장 이나 단어로 코멘트를 보주시면 매우 감사합니다.
그러면, 부족하지만 잘 부탁드리겠습니다.

주인장.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
  ※このブログは不定期掲載です。いちいちチェックが面倒だと思う方には読者登録をおすすめします。
 부정기게재의 블로그입니다. 따라서, 독자등록을 추천합니다.

管理人にメールする人はこちら
주인장에게 메일 하는 사람은 이쪽
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------




同じカテゴリー(韓国軍歌)の記事画像
【軍歌】(陸軍)チオピチョルチェクソン(GOP鉄柵)
【軍歌】ハクトポグクダン(学徒護国団歌)
【軍歌】チョグギイッダ(祖国がある)
【軍歌】(郷土予備軍)ヒャントパンウィネノレ(郷土防衛の歌)
【軍歌】(陸軍)チョンヌヨチャルヂャラ( 戦友よさらば)
【軍歌】(陸軍)コムンベレモ(黒いベレー帽)
同じカテゴリー(韓国軍歌)の記事
 【軍歌】(陸軍)チオピチョルチェクソン(GOP鉄柵) (2015-05-28 19:04)
 【軍歌】ハクトポグクダン(学徒護国団歌) (2015-05-15 22:39)
 【軍歌】チョグギイッダ(祖国がある) (2015-05-13 21:39)
 【軍歌】(陸軍)ノ ワナ(貴様と俺) (2014-09-28 19:31)
 【軍歌】(陸軍)ユッグンフンリョンソガ(陸軍訓練所歌) (2013-08-28 19:54)
 【軍歌】(郷土予備軍)ヒャントパンウィネノレ(郷土防衛の歌) (2012-10-01 01:34)
Posted by 釘宮厨(정궁주) at 16:16│Comments(8)韓国軍歌
この記事へのコメント
すぐれた延期で好評を博した映画です.

一つ trivia, 映画の脚本を書いた人は JSAの原作者でもあります.

JSAの登場人物だったスヒョック(コ・ス)とソングシック(イ・デビッド)の名前がこの映画でも登場するのがその跡ですね.

(翻訳機なので申し訳ありません!)
Posted by 鶏肉てんぷら at 2012年11月23日 22:04
명작!
Posted by ROK_miliatrymania at 2013年02月03日 15:13
あ、このあと大阪に1年間滞在するけど、軍服もっていこうかな~。なんなら大阪で会いましょうか。ww(銃は返納済みなのでありません)
Posted by kiki at 2013年02月11日 14:20
한국군 k2소총은 아카데미 과학 보다는 toystar가 더 현실감 있습니다.
저는 한국에사는 사람입니다
궁금한점있으면 언제든 제 이메일로 연락주세요
Posted by FROST at 2013年02月18日 13:49
>鶏肉てんぷら
 名前の由来、JSAとの繋がりだったのですね。
 面白いです。

>ROK_miliatrymania
 いずれこの時代の軍服も再現したいです。
 
>kiki
 大阪は昔住んでましたよ。今は年に一回行く程度ですね。
 機会があればぜひ。

>FROST
 今回、友人から toystarのK2を入手しました。
 アカデミーのものよりリアルでいいですね。
 これでサバイバルゲームに行きたいです。
Posted by 釘宮厨(정궁주)釘宮厨(정궁주) at 2013年03月30日 20:51
고지전같은경우엔 6.25당시 9사단의 백마고지전투를 모티브로 삼은것
Posted by 김한빈 at 2013年08月14日 21:51
はじめまして!
私は韓国人軍事再現者です。
現在のドイツ軍と、ソ連軍、日本軍を再現しています。
いつ私のブログもお聞かせください。
私の友人や私もあなたを本当にお会いしたいと思います。
http://bsr1965.militaryblog.jp
Posted by ミハイル ハルトマンミハイル ハルトマン at 2013年08月22日 21:34
>김한빈
백마고지 용사들!

>ミハイル ハルトマン
 こんにちは。私も韓国軍、日本軍、米軍、ソ連軍、東ドイツ軍などをやってます。他の軍服もいずれ紹介します。
Posted by 釘宮厨(정궁주)釘宮厨(정궁주) at 2013年10月01日 16:16
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。