2010年12月04日
【軍歌】(陸軍)チョンソヌルカンダ(戦線を行く)

このブログを始めてから初めて、韓国軍歌のリクエストがありましたので、今日はその曲をご紹介。
陸軍10大軍歌の一つ『前線を行く』です。
ちなみに韓国語では『前線』『戦線』『電線』も全部同じ発音なので、ハングル表記だけだと、この曲のように
『前線』なのか『戦線』なのか実は分からなかったり。仮として『前線』にしておりますが・・・。
2011/1/8/追記:
詳しい方からのコメントで『戦線』だそうです
전선을 간다(戦線を行く)
1,
높은산 깊은골 적막한 산하
눈내린 전선을 우리는 간다
젊은넋 숨져간 그때 그자리
상처입은 노송은 말을 잊었네
전우여 들리는가 그 성난 목소리
전우여 보이는가 한맺힌 눈동자
2,
푸른숲 맑은물 숨쉬는 산하
봄이온 전선을 우리는 간다
젊은피 스며든 그때 그자리
이끼낀 바위는 말을 잊었네
전우여 들리는가 그 성난 목소리
전우여 들리는가 한맺힌 눈동자
1,
ノプンサン キプンゴル チョマカン サンガ
クネリン チョンソンヌル ウリヌン カンダ
チョルムンニョッ スムヂョガン クッテ クジャリ
サンチョンイプン ノソンウル マルル イジョッネ
チョンヌヨ トゥルリヌンガ ク ソンガン モソリ
チョンヌ ポイヌンガ ハンメッチン ヌントンジャ
2,
プルンスプ マルクンムル スムスィヌン サンガ
ポミオン チョンソンヌル ウリヌン カンダ
チョルムンビ スミョドゥン クッテ クジャリ
イギッギン パウィヌン マルル イジョッネ
チョンヌヨ トゥルリヌンガ ク ソンガン モソリ
チョンヌ ポイヌンガ ハンメッチン ヌントンジャ
1,
高い山 深い谷 物寂しい山河
雪が降る 戦線を我らは行く
若い魂が 亡くなった あの時その場所
傷ついた 老松は 言葉を失う
戦友よ聞こえるか あの怒りの声が
戦友よ見えるか 怨望の瞳が
2,
青い森 清い水 息をする山河
春が訪れた 戦線を我らは行く
若い血が 染みこんだ あの時その場所
苔むす 岩は 言葉を失う
戦友よ聞こえるか あの憤激の声が
戦友よ見えるか 怨望の瞳が
1,
높은산 깊은골 적막한 산하
눈내린 전선을 우리는 간다
젊은넋 숨져간 그때 그자리
상처입은 노송은 말을 잊었네
전우여 들리는가 그 성난 목소리
전우여 보이는가 한맺힌 눈동자
2,
푸른숲 맑은물 숨쉬는 산하
봄이온 전선을 우리는 간다
젊은피 스며든 그때 그자리
이끼낀 바위는 말을 잊었네
전우여 들리는가 그 성난 목소리
전우여 들리는가 한맺힌 눈동자
1,
ノプンサン キプンゴル チョマカン サンガ
クネリン チョンソンヌル ウリヌン カンダ
チョルムンニョッ スムヂョガン クッテ クジャリ
サンチョンイプン ノソンウル マルル イジョッネ
チョンヌヨ トゥルリヌンガ ク ソンガン モソリ
チョンヌ ポイヌンガ ハンメッチン ヌントンジャ
2,
プルンスプ マルクンムル スムスィヌン サンガ
ポミオン チョンソンヌル ウリヌン カンダ
チョルムンビ スミョドゥン クッテ クジャリ
イギッギン パウィヌン マルル イジョッネ
チョンヌヨ トゥルリヌンガ ク ソンガン モソリ
チョンヌ ポイヌンガ ハンメッチン ヌントンジャ
1,
高い山 深い谷 物寂しい山河
雪が降る 戦線を我らは行く
若い魂が 亡くなった あの時その場所
傷ついた 老松は 言葉を失う
戦友よ聞こえるか あの怒りの声が
戦友よ見えるか 怨望の瞳が
2,
青い森 清い水 息をする山河
春が訪れた 戦線を我らは行く
若い血が 染みこんだ あの時その場所
苔むす 岩は 言葉を失う
戦友よ聞こえるか あの憤激の声が
戦友よ見えるか 怨望の瞳が